-C2827

-C2827

fare la corte a qd

ухаживать за кем-л.; угождать кому-л.:

Il Ballabio esitò un momento, poi fece: «Guardi, cerchiamo di far in fretta. Poi me ne vado».

«Non desidero altro».
«Quanto a questo la corte è stato lei a farla a me e non io a lei». (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Баллабио помедлил и сказал:
— Послушайте, давайте побыстрее, и я уйду.
— Я только этого и жду.
— Но ведь это вы искали знакомства со мной, а не я с вами.

Ma le cose cambiarono da quando si mise a fare la corte alla figlia di Giampaolo. (S. Strati, «Peppantoni»)

Но все изменилось, когда он стал ухаживать за дочерью Джампаоло.

(Пример см. тж. -B316; -P1910; -R291; -T934.)

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»